Home | About Us | Services | Fees | Client Testimonials | Contact | 中文
1- 877- 654- 3336 CALL US FOR FREE INITIAL CONSULTATION !
RESOURCES >> CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO Translations)
Correspondence Pertaining to Trademark Applications
商标注册申请的信件修饰

通过茶或ESTTA提交的文件被自动传送到适当的位置,并进入相应的应用程序或商标审判和上诉委员会(“董事会”)进行记录。

对于纸质文件,进入正式的纪录,在美国专利商标局提交商标申请有关的标题或标题和序列号的应用,应在年初确定的每一块信函,以确保及时生效的文件涉及。 37C.F.R. §2.194(二)(1)。求职信和传递信件,应确定的材料,他们陪。

为了加快处理,应用程序有关的所有传入的文件应包括下列标识数据:

(1)序号;

(2)申请的日期;

(3)标记;

(4)标题显示文件的性质;

(5)律师事务所(在最近的办公室行动确定);

(6)检查最近的办公室行动确定的律师的姓名;

文件(7)发行日期厅行动的反应,如适用;

(8)的名称,地址(包括邮政编码),电话号码的申请人或申请人的律师;

(9)申请人或律师的电子邮件地址。

为了促进反应的匹配正确的记录办公室的行动,审查律师办公室纸张发出的行动,包括剥离响应标签的参考应用程序的序列号,商标和指派的律师事务所。如果申请人提交一纸回应,鼓励贴上这个标签的右上角响应角落。

Translated: Google Translate
Source: http://tess2.uspto.gov
CHINESE IP RESOURCES SECTION

CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO)

CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO Translations)

CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO Trademark)

ARTICLES