Certificate of Transmission by Electronic Mail
通过电子邮件传输证书
在37 C.F.R.下(2)§2.197,电子邮件的通信将被认为是及时提交,即使截止日期后收到的,如果对应的是:(1)通过电子邮件传播的截止日期或之前向美国专利商标局;伴随着由传输日期的证书,证明。参见TMEP§§306.05及以下。根据37 CFR传输过程中的证书§2.197。
如果电子邮件通信是及时传输证书提交,但没有收到或失去了在美国专利商标局,通信将被认为是及时的基础上传输传输证书规定的日期,如果党的谁转交的信件:(1)美国专利商标局在以前的电子邮件通信的传输越来越意识到,美国专利商标局没有收到证据后,在两个月内书面通知(2)提供了一个以前转交的信件的副本,包括传输证书;(3)提交一份声明,证明了通信传输的个人知识。 37 C.F.R. §2.197(B)。声明,证明个人知识的传播没有得到验证。见TMEP§306.05(四)其他信息传输与传输证书,但没有收到或丢失在美国专利商标局有关信件。
传输证书的建议措词如下:
传输证书
我特此证明,此对应的是由美国专利和商标局在所示日期的电子邮箱发送。
___________________________________________
(打字或者印刷的人签名证书的名称)
___________________________________________
(签字)
___________________________________________
(日期)
参见TMEP§304.07关于电子邮箱签名。
审查律师办公室行动的反应,无法通过电子邮件提交。看到TMEP§304.02。因此,通过e-mail程序传输的证书不能用于这种反应。
Translated: Google Translate
Source: http://tess2.uspto.gov
CHINESE IP RESOURCES SECTION
CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO)
CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO Translations)
CHINESE IP RESOURCES SECTION (USPTO Trademark)
|